John Barleycorn - Robert Burns
John Barleycorn adalah kisah yang penuh dengan cerita rakyat - salah satu versi terbaik dari kisah tersebut adalah puisi karya Robert Burns. Puisi ini mengikuti nasib John Barleycorn - personifikasi gandum yang digunakan untuk membuat wiski. Puisi itu gamblang, menceritakan kedewasaan John Barleycorn di musim panas, menderita di musim gugur dan banyak tahapan kematian - ia adalah pahlawan yang darahnya harus dicicipi untuk memahami pengorbanannya. Ada gema dari kisah Kristus dalam puisi itu - tiga raja pada mulanya, minum darah pahlawan, anjuran bahwa, apa pun yang terjadi, kebangkitan John Barleycorn setelah pasukannya ditumpahkan akan memastikan kelanjutan siklus pertumbuhan dan panen.

Tiga raja di awal puisi bersumpah bahwa John Barleycorn akan mati. Padahal mereka bajak dia dan menempatkan gumpalan di kepalanya John Barleycorn bangun lagi, dan sakit mengejutkan mereka semua. Dengan demikian John Barleycorn diizinkan musim panas pertumbuhan dan musim gugur penuaan sebelum musuh-musuhnya menyerangnya sekali lagi. Mereka tidak lembut, memotong lututnya dengan senjata tajam, mengikatnya ke gerobak, memukulnya ketika dia berbaring telentang, menggantungnya di hadapan badai dan membalikkannya sehingga dia sepenuhnya terpapar pada yang buruk. cuaca.

Namun tetap saja John Barleycorn tidak akan mati, sehingga musuh-musuhnya menyebarkan dia di lantai untuk membuatnya semakin menderita. Rohnya tidak akan padam, jadi mereka melemparkannya ke sana kemari.

Lonceng kematian John Barleycorn datang dengan pembakaran dan penggilingan - deskripsi Burns sangat jelas:

Mereka menyia-nyiakan, api nyala,
Sumsum tulangnya;
Tapi pabrik giling kami yang terburuk baginya,
Karena dia menghancurkannya di antara dua batu.


Kematian John Barleycorn memberi kehidupan pada wiski (terjemahan dari nama Gaelic untuk wiski adalah air kehidupan). Empat ayat terakhir puisi Burns merayakan kepahlawanan John Barleycorn, kegembiraan yang ia berikan dan kemampuannya untuk membuat manusia melupakan kesengsaraan mereka. Versi Burns berakhir dengan bersulang untuk pahlawan kisahnya:

Dan semoga keturunannya yang luar biasa
Tidak pernah gagal di Skotlandia tua!


Versi musikal dari cerita John Barleycorn berlimpah, sebagian besar berdasarkan versi bahasa Inggris dari cerita untuk itu adalah kisah yang melintasi perbatasan, sebuah perumpamaan yang berbicara kepada semua orang yang memanen gandum untuk membuat kesenangan. Ritme, meter, dan lirik versi Skotlandia dan Inggris serupa, cocok untuk lagu. Puisi Burns diterbitkan pada 1782 - kemungkinan asal usul kisahnya berasal dari generasi sebelum masa Burns.


Petunjuk Video: Robert Burns - John Barleycorn A Ballad (Davy Steele) (April 2024).