Pusat Seni Terjemahan
New York adalah ibu kota sastra Amerika Serikat, bukan? Belum tentu. California dipenuhi dengan toko buku yang menginspirasi dan peluang untuk berinteraksi dengan penulis. Selain itu, ada banyak organisasi yang didedikasikan untuk sastra dan kehidupan sastra. Salah satu organisasi yang layak mendapat paparan lebih banyak adalah Pusat Seni Terjemahan di San Francisco.

Pusat ini dimulai pada tahun 1994 sebagai majalah sastra yang dikenal sebagai Two Lines. Tujuan majalah itu sederhana: untuk memamerkan sastra internasional dan mereka yang memungkinkan orang tanpa keterampilan bilingual untuk menghargai seni tulis berbagai budaya dan negara. Dengan menyediakan teks asli dan terjemahannya, Two Lines memungkinkan pembaca untuk melihat aslinya tanpa terkecoh karenanya. Selain itu, majalah ini menampilkan artikel tentang terjemahan - apa itu, apa bukan, bagaimana cara kerjanya.

Selain jurnal, Pusat telah mengembangkan program pendidikan yang dikenal sebagai Puisi Inside Out. Tujuan dari program ini adalah untuk membawa puisi serta keterampilan translasi kepada anak-anak sekolah, untuk memungkinkan mereka berinteraksi dengan keindahan kata-kata tertulis, dan untuk mempelajari keterampilan berpikir kritis yang diperlukan untuk mengambil pemikiran dari satu bahasa (dan budaya) ke lain. Saat ini, program ini menawarkan baik residensi seniman yang membawa penyair dan penerjemah langsung ke dalam keterampilan dan pengembangan profesional untuk guru K-12.

Pengunjung ke San Francisco juga dapat mengambil bagian dalam salah satu acara khusus Center. Seri Two Voices menyatukan penulis dan penerjemah untuk melakukan pembacaan publik dan berinteraksi dengan orang-orang yang tertarik. Acara ini diadakan di berbagai tempat di kota San Francisco. Penyair Beat, Lawrence Ferlinghetti, yang mendirikan toko buku San Francisco City Lights, telah menjadi salah satu pembicara utama, seperti halnya Penyair AS Penerima Penghargaan Robert Pinsky dan pemenang Hadiah Pulitzer Gary Snyder. Serangkaian bacaan makan siang yang lebih kecil juga ditawarkan.

Orang-orang yang tertarik pada literatur dan terjemahan dunia yang tidak dapat sampai ke San Francisco masih dapat terlibat dengan Center dan apa yang ditawarkannya melalui situs web, yang mencakup sebuah blog yang ditulis oleh berbagai anggota komunitas. Selain itu, situs web menawarkan toko yang menawarkan publikasi oleh Pusat, berlangganan Two Lines, dan berbagai antologi. Transkrip audio dari berbagai acara juga dapat ditemukan di sini.

Seperti organisasi amal lainnya, Centre selalu mencari sumbangan. Dana yang terkumpul digunakan untuk pengembangan lebih lanjut dari inisiatif ini dan untuk pemeliharaan kantor di Market Street. Informasi lebih lanjut tentang Pusat dapat ditemukan di catranslation.org.

Petunjuk Video: Endah N Rhesa - Tak Mau (Live at Pusat Dokumentasi Sastra H.B. Jassin 02/05/2019) (Mungkin 2024).