The Anime Companion 2
The Anime Companion 2: Selengkapnya ... Apa itu Bahasa Jepang di Animasi Jepang? adalah buku karya Gilles Poitras, dan diterbitkan pada tahun 2005. Buku ini merupakan pendamping dari buku 1999 Poitras, Sahabat Anime: Apa itu Animasi Jepang dalam Bahasa Jepang?

Seperti volume pertama, buku ini juga merupakan ensiklopedia referensi Jepang yang muncul di anime yang mungkin tidak dimengerti atau dimengerti oleh pemirsa non-Jepang. Buku ini dibuka dengan pengantar yang menjelaskan apa yang baru dalam buku ini, serta menjelaskan cara menggunakan buku ini dan memberikan ucapan terima kasih kepada individu yang ingin berterima kasih kepada Poitras.

Seperti volume pertama, halaman aktual pertama dari buku itu menunjukkan dan menjelaskan ikon dan singkatan yang digunakan dalam buku itu. Entri dalam buku ini meliputi bangunan, struktur, landmark, pakaian, budaya, hiburan dan permainan, makanan dan minuman, fitur geografis, sejarah, alam, orang, agama dan kepercayaan, olahraga, persenjataan dan perang.

Sebagian besar entri memiliki contoh dari anime atau manga (tetapi sering kali, ada contoh dari keduanya). Terkadang, Poitras akan memasukkan beberapa sisi dalam teks, seperti api sebagai senjata, menjelaskan apa itu "Totoro", menjelaskan jalan bebas hambatan Jepang, dan topik-topik lain yang tidak sesuai dengan bagian utama buku ini. Ada juga sejumlah ilustrasi dan gambar diam dari program anime untuk membantu mengilustrasikan beberapa entri.

Salah satu masalah utama yang saya miliki dengan volume pertama adalah seberapa besar Poitras tampaknya hanya mengandalkan beberapa judul anime untuk digunakan sebagai contoh dalam buku ini. Poitras sebenarnya membahas kritik ini dalam pengantar buku ini. Penjelasan yang diberikan Poitras adalah bahwa ia belum tentu keluar dari jalannya untuk menjelajahi pertunjukan tertentu, tetapi "Hanya saja beberapa karya memiliki lebih banyak bahan untuk dikerjakan."

Untuk beberapa entri untuk The Anime Companion 2, Saya merasa bahwa Poitras melewatkan beberapa contoh nyata untuk beberapa entri. Yang paling mencolok bagi saya adalah entri untuk Yamato kapal perang. Masih ada dari Space Battleship Yamato termasuk untuk mengilustrasikan entri, tetapi anime ini tidak pernah disebutkan dalam penulisan sebenarnya untuk entri. Ada referensi untuk Moldiver dan Ranma 1/2 dalam bagian tertulis dari entri, tetapi tidak disebutkan dalam tulisan bahwa kapal perang adalah komponen utama Space Battleship Yamato seri anime.

Namun, saya harus mengatakan bahwa kutipan untuk episode anime jauh lebih jelas dalam volume ini jika dibandingkan dengan kutipan untuk Sahabat Anime. Di buku pertama, Poitras harus menggunakan rekaman video untuk kutipannya; untuk beberapa seri, ini menciptakan mimpi buruk untuk kutipan. Namun, dengan volume ini, Poitras dapat menggunakan DVD untuk kutipannya. Dalam entri untuk volume ini, Poitras juga menggunakan kutipan dari Sahabat Anime ketika dia menggunakan kata yang muncul di volume pertama.

The Anime Companion 2 juga termasuk peta, glosari pencarian terbalik Bahasa Inggris-Jepang, daftar entri yang disusun berdasarkan kategori, dan referensi yang dipilih.

Secara keseluruhan, ini adalah buku yang bagus untuk penggemar anime, dan itu adalah teman yang sangat baik untuk Sahabat Anime. Buku ini adalah tambahan yang bermanfaat untuk perpustakaan referensi anime siapa pun, terutama jika mereka sudah memilikinya Sahabat Anime: Apa itu Animasi Jepang dalam Bahasa Jepang?

Untuk menulis ulasan ini, saya memeriksa salinan buku ini melalui Sistem Perpustakaan King County.

Petunjuk Video: Episode 2 of companion or carpouned (Mungkin 2024).