Di Atas Sungai dan Melalui Kayu
Di Atas Sungai dan Melalui Kayu adalah lagu Thanksgiving klasik yang dinyanyikan oleh anak-anak sekolah selama musim liburan yang dimulai pada bulan November. Meskipun, puisi itu ditulis dalam perayaan Thanksgiving, Natal sering diganti dengan kata-kata liburan. Ditulis oleh Lydia Marie Child (1802-1880) dan pertama kali diterbitkan di Bunga untuk Anak-Anak, Vol. 2 pada tahun 1844. Ms. Child terkenal selama hidupnya sebagai seorang novelis, jurnalis, dan abolisionis radikal, tetapi paling diingat saat ini sebagai pencipta lagu yang indah ini. Lagu itu diyakini mewakili kenangan indahnya tentang perjalanan tahunannya ke rumah orang tua buyutnya untuk merayakan Hari Thanksgiving.

Ms. Child adalah seorang penulis dan aktivis yang produktif. Salah satu karyanya yang paling terkenal adalah novel sejarah pertama yang diterbitkan di AS (1824) berjudul Hobomok: Kisah Masa Awal. Ini adalah penggambaran simpatik dari pernikahan antara seorang wanita pemukim dan Indian Amerika Asli dan ditulis untuk menghilangkan prasangka buruk dari orang Indian asli. Banyak dari karyanya berfokus pada anti-perbudakan, suatu alasan yang ia tekun bekerja sepanjang hidupnya. Sebagai Unitarian seumur hidup, ia juga menerbitkan (1878) buku kutipan dari para pemimpin agama dunia berjudul Aspirasi Dunia "Untuk melakukan semua yang saya bisa untuk memperbesar dan memperkuat tangan persaudaraan manusia."


Di seberang Sungai
Ditulis oleh: Lydia Maria Child
Awalnya berjudul: A Thanksgiving Day A Boy

1. Di seberang sungai, dan melewati hutan,
ke rumah kakek kita pergi;
kuda itu tahu cara membawa giring
melalui salju putih dan melayang.
2. Di seberang sungai, dan melewati hutan,
ke rumah kakek pergi!
Kami tidak akan berhenti untuk boneka atau atasan,
untuk Hari Thanksgiving.
3. Di seberang sungai, dan melalui hutan-
oh, betapa angin bertiup!
Menyengat jari kaki dan menggigit hidung,
seperti di atas tanah kita pergi.
4. Di atas sungai, dan melalui kayu.
dengan langit musim dingin biru jernih,
Anjing-anjing menggonggong dan anak-anak berseru,
saat kita pergi berdenting.
5. Di atas sungai, dan melalui kayu,
untuk memiliki permainan tingkat pertama.
Dengarkan bel berbunyi, "Ting a ling ding!"
Hore untuk Hari Sansekerta!
6. Di atas sungai, dan melalui hutan-
tidak masalah untuk angin yang berhembus;
Atau jika kita kesal giring
menjadi bank salju.
7. Di atas sungai, dan melalui kayu,
untuk melihat John dan Ann kecil;
Kami akan mencium mereka semua, dan bermain bola salju
dan tetap selama kita bisa.
8. Di atas sungai, dan melalui kayu,
berlari cepat abu-abu dapple saya!
Musim semi di atas tanah seperti anjing pemburu!
Untuk Hari Thanksgiving.
9. Di seberang sungai, dan melewati hutan
dan langsung melewati gerbang lumbung.
Kami tampaknya berjalan sangat lambat-
sangat sulit untuk menunggu!
10. Di atas sungai, dan melalui hutan-
Jowler tua mendengar lonceng kami;
Dia mengguncang cakarnya dengan keras,
dan dengan demikian berita yang dia sampaikan.
11. Di seberang sungai, dan melalui hutan-
ketika nenek melihat kami datang,
Dia akan berkata, "O, sayang, anak-anak ada di sini,
bawa pai untuk semua orang. "
12. Di seberang sungai, dan melalui hutan-
sekarang topi nenek saya mata-mata!
Hore untuk bersenang-senang! Apakah puding sudah selesai?
Hore untuk kue labu!


Petunjuk Video: Proses Penarikan Rakit Logs atau Kayu Bulat Di Daerah Aliran Sungai (Mungkin 2024).